Aquesta preposició diuen que expressa relacions que denoten exclusió, mancança, privació absoluta. Sense sostre, sense títol, sense faltes, sense fronteres, sense fum, sense joguines, sense embuts, sense fils, sense barreres, sense nom, sense autoritat, sense soroll, sense límits, sense vergonya, sense diners, sense estat, sense sal, sense papers, sense resposta, sense categoria, sense motius, sense incidents, sense gluten, sense cap ni peus, sense fi, sense perdó, sense classificar, sense permís, sense fiança, sense suar, sense llàgrimes, sense parar, sense cotxes, sense identitat, sense paraules, sense mirada, sense esforç, sense carnet, sense violència, sense llum, sense ànim de lucre, sense pena ni gloria, sense feina, sense parella, sense precedents, sense cor, sense fer ganyotes, sense sentit de l’humor, sense brillar, sense so ni to, sense memòria, sense tu, sense terra, sense aval. Tots aquests mots tenen una relació d’exclusió, mancança o privació absoluta amb la preposició que els precedeix. Sense és res, amb és tot. Sense en anglès vol dir sentit. Us heu adonat que “sense sentit” és una paradoxa?
Ferran Grau

Sense comentaris…
SEnse paraules, felicitats
cercant sensesentit he trobat el sentit de sense
Si la preposició sense precedeix un mot que expressa una negació, cosa o fet negatiu, assoleix positivitat.
Benaurada paradoxa!